Un enfoque nuevo esta semana. Cómo empezó. Transcripción de una sesión de Sylvia Browne. Profecías. En conclusión…

Un enfoque nuevo esta semana

Este es un comienzo diferente para esta columna. Es el resultado de la reciente atención que los medios de comunicación han concedido a las egregias actividades de Sylvia Browne, uno de los villanos más importantes que la JREF, según anunció previamente, seleccionará como objetivos del desafío del millón de dólares. Creo que lo que sigue dará a los lectores de SWIFT un anticipo de cómo vamos a enfocar el desafío a partir de ahora.

Les damos aquí la transcripción fiel de una completa lectura “psíquica” de setecientos dólares, que se impartió en octubre de 2002. Sugiero a los lectores que sufran la lectura de esta transcripción para que entiendan lo inane, superficial e inútil que es una lectura de Sylvia Browne. También les remito a la web de Michael Peacock, donde encontrarán una discusión de las predicciones hechas por Browne para el año 2006; como se podría esperar ahí tampoco acertó demasiado.

Antes de empezar debo decir algunas palabras sobre el enorme éxito que tuvimos con TAM5. Acudieron más de 800 personas, un verdadero record. La respuesta por correo electrónico que he recibido ha sido muy gratificante y antes que hacer este SWIFT más largo de lo necesario, les remitiré simplemente a una crítica de la conferencia publicada en la página del Scientific American por John Rennie, editor de la revista y uno de nuestros oradores invitados; la crítica se puede leer en http://blog.sciam.com. John estableció lo que espero que sea un precedente; no sólo hizo donación de su talento a TAM sino que me hizo llegar una donación personal para JREF que recibí con gratitud. (Bromeo, sólo bromeo – acerca de establecer un precedente)

Cómo empezó

Recibí la inspiración de componer este SWIFT de un solo tema de una lectora, Monica Daniels, que describe su impresión personal sobre Browne.

Dicen que la perseverancia obtiene su recompensa y me encanta que Sylvia Browne haya quedado finalmente puesta en evidencia como el fraude que realmente es. Tuve una sesión con ella en la que tuve oportunidad de hacerle una pregunta por 50 dólares, pero debido a mi situación económica pude hacerla gratis. La respuesta que me dio me destrozó y me abocó a un periodo depresivo que duró varios meses.

Ustedes han perseguido a esta timadora durante mucho tiempo y yo he leído los muchos artículos que han colgado sobre ella en su pagina web, pero me preocupaba que con la publicidad que Montel da a esta mujer cada miércoles ella pudiera seguir estafando al mundo. Sin embargo su insistencia en mostrarla como lo que es ha dado su fruto porque el mundo está empezando a verlo. Mi madre era una fervorosa creyente en Sylvia Browne y para ella Sylvia no podía hacer nada mal. Le mostré su página web e hice que leyera por sí misma la verdad acerca de Sylvia y puedo ver que ahora su fe en ella ha cambiado un poco. Gracias por tener el coraje de enfrentarse a esta mujer y por hacernos llegar la verdad en relación con ella.

Gracias, Sr. Randi.

No, gracias a usted, Ms Daniels. Cartas como la suya son las que me animan a continuar librando esta batalla.

Poco después del reciente fiasco de Browne apareció una torpe respuesta que dio en su propia página web tratando de defenderse contra mi crítica. Aquí está, punto por punto, con mis comentarios a cada uno.

La propia naturaleza de el trabajo [de Randi] es negativa: es decir, trata de refutar la misma naturaleza de la espiritualidad.

Esto es típico de la clase de falacias que gente como Sylvia disfruta haciendo circular. Primero, no intento “refutar” nada; yo desafié a los proponentes a demostrar lo que decían. No tengo idea de lo que Sylvia quiere decir con “Espiritualidad” y de hecho estoy seguro de que ella tampoco. Es una expresión generalizada, una noción borrosa a partir de la cual Sylvia puede tejer, a la manera de Charlotte, un velo de oscuridad. Sylvia, solo para que descanse tu frente calenturienta, no voy contra la espiritualidad, voy contra ti. Tu preguntas:

¿Se puede demostrar a Dios por métodos científicos?

Contemos las formas… cuando me des tu definición de Dios, tu definición de prueba y tu noción de lo que podría ser el método científico. Desde luego, ya que no voy a obtener nunca estas definiciones de ti, eso termina con la discusión. Sin embargo, para mis lectores diré simplemente que tales asuntos pueden ser investigados de una manera científica, si las definiciones lo permiten. Si, como sospechamos, esas definiciones son lo bastante borrosas, no se podría diseñar un método, para regocijo de gente como Sylvia. Ella continúa:

Si los brillantes científicos a través de la historia hubieran tenido a un James Randi negando todos y cada uno de los aspectos de su trabajo dudo que hubiéramos progresado mucho en medicina o en ninguna tecnología.

Muy cierto, pero cualquier trabajo realmente científico sería completamente inmune a la refutación o a la negación, por definición. Este parece ser un esfuerzo por parte de Sylvia para ocupar un lugar junto a los “brillantes científicos”… y yo sugiero que ella, o ellos se cambien a otra mesa. Tú, Sylvia, no has hecho absolutamente nada para avanzar conocimiento alguno sobre el mundo real; tu has tratado de mantener al público en la Edad Media. Sylvia de nuevo:

Tal y como he afirmado en Montel, en mi programa de radio, en mis libros y en cada una de mis lecciones, no puedo estar en lo cierto al cien por cien en todas y cada una de mis predicciones. Nunca lo he pretendido.

Oh, ¡y cuán cierto! Una referencia simple a mis anteriores artículos en esta columna establecerán el hecho más allá de cualquier duda. Ocasionalmente, Sylvia Browne dice verdad:

Aquellos que eligen creer en nuestra filosofía continuarán haciéndolo a causa de sus propias convicciones.

Bueno, no todo el mundo, Sylvia, mi e-mail está abarrotado de gente como Monica Daniels, que han averiguado lo mal que invirtieron su dinero al dejarse timar por ti. Si esos creyentes quieren escuchar simplemente lo que yo digo, si examinan sus “creencias” con cuidado y racionalmente, si ellos reúnen el coraje para enfrentarse al mundo real, preferirán bajarse de tu “tren del buen estado de ánimo” y dejarán que te pierdas en lo desconocido.

Aquellos que la niegan después de un error humano no han abrazado realmente nuestra filosofía de todos modos y está bien.

Sylvia nos muestra su lado generoso, pero infravalora el número de errores que ha cometido. Esa cuestión queda al cuidado de nuestro corresponsal Michael Peacock. Queda un poco más de la sabiduría de Browne en esta irrefutable afirmación.

Mi mantra permanente es “llevate lo que quieres y deja el resto”

Si, Sylvia, ese es tu constante, lamentable y voraz “mantra”. Webster explica la palabra “mantra” como “una fórmula que se repite como encantamiento o una muletilla” nótese que ni la palabra verdad ni la palabra hecho se usan aquí. Y yo debo señalar a los lectores que toda la filosofía del procedimiento de “lección fría” es resumida por Sylvia bastante bien. Se espera que las víctimas de su estafa seleccionen de toda la basura que ella les recita, que elijan y acepten todo lo que sea atractivo y/o verdadero – ignorando el resto. Eso es lo que el “aleccionador frío” experimentado anhela y normalmente consigue de los tontos. Gracias, Sylvia, por explicarnos tan bien tu arte.

Transcripción de una sesión de Sylvia Browne

Hecha en octubre de 2002

Browne: Escucha, cariño, sabes que estoy grabando esto para nosotros.

Cliente: sí.

BROWNE: Y lo único que quiero que hagas es, cuando esté describiéndote algo - y seré muy concreta - decirme si ya ha sucedido o no.

Cliente: De acuerdo.

BROWNE: No quiere decir que no pueda retroceder en el pasado, pero me gustaría llegar al presente y al futuro.

CLIENTE: De acuerdo.

BROWNE: Y si hablo demasiado deprisa, dime que pare.

CLIENTE: Muy bien

BROWNE: Y te lo diré todo, malo, bueno, te avisaré, te aconsejaré, pero no controlaré tu vida

CLIENTE: De acuerdo.

BROWNE: Porque eso queda entre Dios y tu, de todos modos.

CLIENTE: Eso es.

Comentario de Randi: Lo que sigue es un diagnóstico médico y un número de recomendaciones de medicamentos hechas por Sylvia Browne. La ley no se lo permite, pero ella lo hace. Sólo es un pequeño ejemplo del lo que incesantemente censuramos Browne debería ser sancionada por hacer esto y nos proponemos llamar la atención de las agencias encargadas del cumplimiento de la Ley en relación con estos procedimientos.

BROWNE: Mmm [nombre del cliente eliminado] es bastante raro empezar de este modo, pero ¿Cómo te ha ido con la depresión, últimamente?

CLIENTE: Mmm, está bajo control.

BROWNE: Bueno, más o menos.

CLIENTE: E… es muy difícil.

BROWNE: Sé que lo es ¿Estás tomando Zoloft?

CLIENTE: No, tomaba, bueno, Paxil.

BROWNE: Oh, el Paxil es horrible.

CLIENTE: Lo sé, me puso peor.

BROWNE: Bueno, te convierte en un zombi.

CLIENTE: Lo hizo. En realidad ahora tomo hierbas. Tomo… Hipérico.

BROWNE: Oh, cariño, de verdad, prueba por favor con Zoloft durante tres meses. El hipérico te destrozará el estómago.

CLIENTE: ¿Qué?

BROWNE: Te destrozará el estómago.

CLIENTE: ¿De verdad?

BROWNE: Desde luego, mira, no soy farmacéutica, soy más bien holística, pero sé que Dios hizo a los médicos, por favor no tomes Hipérico.

CLIENTE: Bueno, va bien, lo he tomado por un tiempo.

BROWNE: Lo sé, pero toma Zoloft. Si lo tomas durante tres meses lograrás lo que con el Hipérico te llevaría años y luego tendrías que ponerte en tratamiento por tu estómago.

CLIENTE: Oh, quizá eso explica por qué he tenido inflamación y…

BROWNE: Desde luego.

CLIENTE: Y todo eso.

BROWNE: Todos los que he tratado con Hipérico han tenido gastritis.

CLIENTE: Si, eso es lo que me pasa.

BROWNE: No quiero que lo tomes.

CLIENTE: muy bien.

BROWNE: Puedes tomar cincuenta mg de Zoloft antes de acostarte por la noche. Tres meses. No crea hábito y ya está. Es lo que le digo a mi gente: sí, creo en el extracto de semillas de uva, si, creo en el Noni [jugo], sí, creo en todo eso. Lo conozco todo, empecé en los días de Gaylord Hauser, a quien ni siquiera recordarás porque eres demasiado jóven, pero…, y Adelle Davis, pero también sé que Dios hizo a los doctores [pausa] sería como si te dijera que tomaras extracto de semilla de uva teniendo diabetes. ¿Ves lo que quiero decir?

CLIENTE: mmm

BROWNE: Es una tontería.

CLIENTE: mmmm

BROWNE: Y ni siquiera el sam-e [Randi: S-adenosil-l-metionina] ayuda. Lo sacaron como antidepresivo. ¿Entiendes lo que quiero decir?

CLIENTE: si

BROWNE: Es inútil y no quiero que te hinches con la gastritis.

CLIENTE: de acuerdo

BROWNE: Y los médicos te darán Zoloft. Toma sólo cincuenta miligramos, si viene en tabletas de cien, pártelas en dos.

CLIENTE: Ahá

BROWNE: Si existiera una forma natural de tratarlo, créeme, lo haría, pero no la hay, y ¿Quién puede decir que alguien del otro lado no infundió este conocimiento en alguien? ¿No crees que la vacuna de Salk fue inspirada por Dios? Desde luego que lo fue.

CLIENTE: mmm

BROWNE: [pausa] No, el resultado de que tengas gastritis no es un buen signo.

CLIENTE: no lo es, y me ha estado molestando.

BROWNE: Sé que lo ha hecho, además tampoco me entusiasma que sigas tomando lácteos.

CLIENTE: [risas]

BROWNE: [risas]

CLIENTE: Es un poco difícil prescindir de ciertas cosas.

BROWNE: Ya lo sé. Como me pasa a mí. Soy muy, muy alérgica a las gambas y ¿Sabes qué? Me encantan. Siempre es algo que te encanta.

CLIENTE: Si

BROWNE: Pero deja los lácteos por un tiempo. (pag 10)

CLIENTE: Muy bien

BROWNE: Ni chocolate, ni helado, ni queso, ni yogurt, ni nada de nada

CLIENTE: Vaya

BROWNE: Ya se.

CLIENTE: De acuerdo

BROWNE: Pero te aseguro que merece la pena. No quiero que te encuentres con una úlcera. No quiero que tengas úlcera. No quiero.

CLIENTE: Ya, vale.

BROWNE: No es un buen negocio.

CLIENTE: No

BROWNE: Y estás tomando Hipérico, que causa… tiene algún tipo de ingrediente cáustico. No soy farmacéutica y no lo sé, pero todos los clientes que lo estaban tomando hasta encontrarme acabaron aullando. Creo que deberían eliminar esa cosa del mercado.

CLIENTE: Mmmm. Bueno.

BROWNE: Y lo notarás enseguida. Oh, Paxil, oh, eso es algo que deberían prohibir.

CLIENTE: Mmmm

BROWNE: Nunca me encontrado a nadie que tomara Paxil y dijera “Si, me siento mejor”. Siempre responden “Si” ya sabes, como un zombi.

CLIENTE: Si, eso es lo que sentía.

BROWNE: Mmmm, eso, no tienes depresión, no tienes nada, eres como, como un tarugo.

CLIENTE: Si, perdí el gusto por la comida, el aroma.

BROWNE: Nada, ni entusiasmo ni nada.

CLIENTE: No

BROWNE: Te sientes como un vegetal con cabeza.

CLIENTE: Mmmm.

BROWNE: Eso es malo [pausa] pero lo tuyo es exógeno y un poco bioquímico, pero también es exógeno, por eso el Zoloft actuaría en tres meses. Verás, no tienes que estar tomándolo toda la vida. Lo único que quiero es subir tu nivel de serotonina.

CLIENTE: Mmm.

BROWNE: Es como si me dijeras “tengo una neumonía muy fuerte”, te daría Zitromax durante diez días y lo superarías ¿Entiendes lo que quiero decir? No es para siempre.

CLIENTE: Mmm.

BROWNE: Sería como decirte “tendrás neumonía para siempre” No, una vez te cures se acabó.

CLIENTE: Mmmm.

Comentario de Randi: referencia al comentario del cliente número 1, más adelante.

BROWNE: [pausa] Bueno, ¿Quién es Robert, o Bob?

CLIENTE: ¿Robert, Bob?

BROWNE: Mmmm

CLIENTE: Me parece que no conozco a ningún Robert ni Bob.

BROWNE: Es alguien que falleció. No es tu guía, tu guía es una mujer, pero este Robert, o Bob te visita con frecuencia. Parece venir del lado de tu madre.

CLIENTE: No sé.

BROWNE: Murió hace un tiempo, así que pregunta en la familia.

Comentario de Randi: Si esta mujer no puede encontrar alguien de la familia, en alguna parte, que se llame Bob, le estará fallando a Sylvia, ¿No creen ustedes?

CLIENTE: De acuerdo.

BROWNE: Esto me recuerda al otro día, cuando le conté a una mujer sobre Helen. Ella me dijo, “no conozco a nadie” fue a su madre y ésta le contestó “Tonta, es tu bisabuela”, pero ¿Ves? Ella no lo sabía. [risas]

Comentario de Randi: si, y podría ser un primo, o un primo segundo, o tercero, o la mujer del tendero del pueblo, o quizá un antepasado en alguna región de Bulgaria ¿Vale?

CLIENTE: De acuerdo ¿Cuál es el nombre de mi guía espiritual?

BROWNE: Erica

CLIENTE: ¿Erica?

BROWNE: Mmmmm.

CLIENTE: Muy bien.

BROWNE: En realidad tienes dos, pero lo más importante es que tienes seis ángeles, que son bastantes, normalmente tenemos dos o cuatro. Tu tienes seis.

Comentario de Randi: No, Sylvia, muy a menudo asignas seis ángeles a los que pagan 700 dólares por tus consejos. Oye, podrías decir también ocho o nueve, por el mismo precio.

CLIENTE: Vaya, los necesito. (pag 12)

BROWNE: Eh!, le dije a Dios “mira, si no están haciendo nada, traélos aquí”

CLIENTE: [se ríe]

BROWNE: Llegué a estar tan desesperada que dije “No importa si tienen algo que hacer, tráelos de todas formas”

CLIENTE: [Risas] Es como si los míos estuvieran de vacaciones permanentes.

BROWNE: ya, ya, pero verás, déjame decirte algo con seguridad: no tienes ni idea de lo mala que sería tu vida si ellos no estuvieran ahí. Pensamos que es horrible, pero sería – no puedo imaginarlo siquiera, si no estuvieran ahí [pausa] Dios sabe qué nos sucedería [pausa] sí, incluso cuando pensamos que nos va mal podría irnos mucho peor si no estuvieran ahí.

Comentario de Randi: Estas pausas las introduce Sylvia o bien para dar otra calada al cigarrillo o para darle al cliente la oportunidad de intervenir y darle más información, lo que ocurre a menudo.

CLIENTE: Mmmm.

BROWNE: Es como llevar un chaleco antibalas, te disparan y dices Oh, cómo duele! Pero yo respondo: imagínate si no hubieras tenido un escudo, ahora estarías muerto.

CLIENTE: Mmm.

BROWNE: Oh, incluso he pensado a veces, no es por ser mala, que quizá Dios estaba en las Bahamas y no te oía [referencia a un reciente huracán en las Bahamas]

CLIENTE: [Risas]

BROWNE: [Risas]

BROWNE: Incluso le he dicho a Dios: sé que estás en vacaciones, pero ¿Podrías volver?

CLIENTE: Ya, a veces pienso que no hablo lo suficientemente alto, porque Dios no me escucha.

BROWNE: Bueno, Dios escucha las plegarias, como siempre digo, lo que pasa es sólo que muchas veces dice “NO

CLIENTE: Si.

BROWNE: Y creemos que no hay respuesta: Sí la hay; “No” es una respuesta. Tu lo elegiste, tienes que hacerlo, te quiero pero lo escribiste y tienes que hacerlo. Y eso también, lo he dicho siempre, nos compensa por las sospechas de que no estemos locos, por otro lado, que creamos estas tonterías.

Lean los comentarios: observe que nada de esto tiene sentido, pero eso es lo que Sylvia ofrece a sus clientes, y ellos tienen que aceptarlo. Están leyendo una transcripción cuidadosa.

CLIENTE: Bueno, debo estar haciendo algo, lo que sea, como eso.

BROWNE: Yo dije, incluso se lo pregunté una vez, - y no tomo drogas, ni alcohol - ¿Acaso me drogó alguien y me dijo: firma aquí con tu nombre?”

CLIENTE: Así es como me siento.

BROWNE: Pero bien, esta es tu última vida, así que, no sé lo que es, [nombre del cliente borrado] sobre nuestra última vida, nos caen encima las cosas más horribles, bueno, algo así como que es lo más difícil de todo imaginar una última vida o incluso su contenido porque recibimos rechazo, y aislamiento, y solitarios y humanitarios. Quiero decir que los recibimos a todos, es como si quisiéramos terminar todo lo que no hemos terminado.

CLIENTE: Si, creo que lo he recibido todo.

Comentario de Randi: Sylvia está a punto de usar el enfoque “pobrecito” que consiste en impulsar al cliente a creer que todos lo atacan y lo infravaloran menos Sylvia.

BROWNE: Yo también.

CLIENTE: Quiero decir, no me llevo bien con nadie de mi familia, no.

BROWNE: Bueno ¿Quién querría llevarse bien con ellos? Son miserables.

CLIENTE: Si, y no tengo amigos en quien confiar. No puedo mantener una relación, ni siquiera puedo conservar un trabajo.

BROWNE: Bueno, los últimos seis o siete años han sido un periodo desértico para ti, y el problema es que estás atrapado en un lugar en el que no encuentras el mismo tipo de gente con el mismo impulso espiritual que tu, así que te sientes como un extraño en tierra extraña.

CLIENTE: Así es justo como me siento.

BROWNE: Sé que es así. Y eso no ayuda porque entiendo que sufres el tema del solitario, y yo también y sé de qué se trata. Y sé que sabes que yo se de qué se trata. Porque es un tema muy raro, porque podemos estar con mucha gente y aún así sentirnos solos.

CLIENTE: Mmmm.

Comentario de Randi: ver comentarios del cliente 2 y 3, más adelante.

BROWNE: Pero después de febrero ya no te sentirás así, ha sido, realmente desde el 88 no te ha ido muy bien, pero los últimos seis o siete años han sido miserables.

CLIENTE: Eso es un eufemismo.

BROWNE: Empezarás una gran relacion en marzo, de hecho alrededor del día de San Patricio, lo que no está mal.

CLIENTE: ¿De verdad?

BROWNE: Mmmm.

CLIENTE: ¿Y tendré trabajo?

BROWNE: Encontrarás trabajo en una especie de departamento médico, no vas a tener que vaciar orinales, pero es algo en, bueno, en una consulta médica.

CLIENTE: Es difícil de creer, porque ni siquiera me gusta el sector médico.

Comentario de Randi: ver comentario del cliente 4, más adelante.

BROWNE: Está bien, hay buena paga, yo aceptaría lo que fuese ahora mismo, hasta que surja algo, porque eso sale a principio de año y después de conocer a ese hombre, bueno, siempre vas a querer hacer algo, pero no vas a tener que trabajar si no quieres.

CLIENTE: Si.

BROWNE: Lo que será una buena sorpresa.

CLIENTE: [risas] Si.

BROWNE: No sabrás qué hacer contigo misma porque todo lo que has hecho - ya sabes, el tema de la soledad y la responsabilidad - siempre has tenido que hacerlo sola.

CLIENTE: Si, es increíble.

BROWNE: Lo sé. Cuestión de supervivencia. Y ese no es tu tema, pero es parte de él, ya sabes.

Comentario de Randi: ver comentario del cliente 5, más adelante.

CLIENTE: ¿Alguna vez tendré mi propia casa?

BROWNE: Si, en unos dos años. Una casa realmente bonita. Parece, bueno, estilo tudor, no es vieja ni en mal estado, pero tiene un aspecto tudor.

CLIENTE: ¿En la misma área en la que vivo ahora?

BROWNE: Bastante cerca, diría que en un radio de siete millas.

Comentario de Randi: ver comentario del cliente 6, más adelante

CLIENTE: Mmmm [pausa] Verás, tengo una pregunta, [pausa] cuando mi hija tenía unos siete u ocho años y la llevé a la guardería aquel día me ocurrió algo muy extraño. Y no puedo, no sé explicarlo. No había nadie, el lugar estaba vacío por completo, pero en el aparcamiento había coches. Y la tuve que llevar al trabajo conmigo porque no podía dejarla sola allí.

BROWNE: muy bien.

CLIENTE: ¿Qué era lo que ocurría?

BROWNE: No lo sé. Había algún tipo de investigación y creo que se habían llevado a esa gente a alguna parte.

CLIENTE: Porque llamé al edificio de administración de la escuela y dije “saben, acabo de llevar a mi hija a la guardería y no había nadie.” Y llamaron allí y me dijeron “Estaban allí” y yo les dije “no, no estaban” ¡Trataban de decirme que sí estaban allí!

BROWNE: no, no estaban, no era una alucinación tuya, no estaban, y tu fuiste al sitio correcto.

CLIENTE: Caminé por todo el edificio.

BROWNE: Bueno, sabías dónde ibas, ahora podría decirte algo muy extraño; que entraste en un agujero en el tiempo, pero no, aunque he visto gente entrar en una especie de, como un pequeño triángulo de las bermudas, ya sabes.

CLIENTE: Eso es lo que pensé que era.

BROWNE: No, estaban en alguna parte, no sé si había una investigación o algún tipo de reunión en alguna parte o lo que fuese, pero no, estaban en otra parte. Pero es una locura. Como ir al baile con todos los coches aparcados y nadie bailando.

CLIENTE: Eso es lo que era. Daba miedo.

BROWNE: Si, bueno, tu hija debe recordarlo también.

CLIENTE: Lo recuerda vagamente.

BROWNE: ah, ah

CLIENTE: Ahora, ¿Por qué no puedo llevarme bien con mi hija?

BROWNE: Porque es demasiado obstinada, corazón.

CLIENTE: ¿Qué?

BROWNE: porque es muy obstinada.

CLIENTE: sin embargo aún es muy joven.

BROWNE: Bueno, es lo que ella dice o si no, nada.

CLIENTE: Exacto, es completamente opuesta a mí

BROWNE: Lo sé.

CLIENTE: Y no sé qué hacer porque estoy….

BROWNE: No puedes, no puedes, cariño. Intentas construir un camino hacia ella. No es que nunca vayamos a abandonar a nuestros hijos, pero es como si Dios dijera “A veces hay que sacudirse el polvo de los pies y marcharse”

Leer el comentario: ver comentario del cliente número 7, más adelante.

CLIENTE: ¿Se marchará de casa alguna vez?

BROWNE: ¿Perdona?

CLIENTE: ¿Cuándo se marchará de casa?

BROWNE: Más o menos en un año.

CLIENTE: ¿De verdad?

BROWNE: Bueno, se lo has puesto demasiado fácil, cariño.

CLIENTE: Bueno, he tratado de hacer de padre y de madre.

BROWNE: Claro, ya sabes, yo hago lo mismo. Y no creo que esperemos nada a cambio, quizá sólo un poco de agradecimiento ¿Sabes? Quiero decir ¿No podría haber un poco de “atta girl” de vez en cuando?

CLIENTE: “Sólo quiero darte las gracias” eso es.

BROWNE: Si, y quizá una sonrisa.

CLIENTE: Oh, eso estaría bien.

BROWNE: Y quizá un pellizco en la mejilla, o algo.

CLIENTE: [risas] eso no ocurrirá nunca.

BROWNE: Mmm. Se parece demasiado a su padre.

CLIENTE: Si que se parece. ¿Sabes en qué profesión quiere entrar?

BROWNE: Creo que finalmente entrará en algo relacionado con los medios de comunicación.

CLIENTE: ¿Los medios de comunicación?

BROWNE: Mmmmm.

CLIENTE: Hmmm. De acuerdo.

BROWNE: La verdad es que es lo bastante inteligente como para hacer cualquier cosa, es sólo que no puede centrarse.

CLIENTE: ¿Y mi madre?

BROWNE: ¿Qué pasa con ella?

CLIENTE: ¿Cuánto va a vivir?

BROWNE: Mmm. Demasiado.

CLIENTE: [risas]

BROWNE: [risas]

CLIENTE: ¿Alguna vez veré el dinero de mi herencia?

BROWNE: Si, lo verás, ella también. Mi madre llegó a los noventa y dos. Dije “Ya sé por qué ha vivido tanto, Dios no la quería, tampoco”

CLIENTE: [risas]

BROWNE: [risas]

CLIENTE: A veces me pregunto, ya sabes, si fui adoptada.

BROWNE: Yo solía decir “¿Me encontraron en la nieve, en algún lado y simplemente me trajeron a casa?”

CLIENTE: Eso es, eso es horrible.

BROWNE: En serio, fui a ver mi partida de bautismo y todo, para saber si era adoptada, ya sabes, mi certificado de nacimiento y todo. Decía “Tengo que ser adoptada”

CLIENTE: Así es como me siento.

BROWNE: No, no lo eres, pero ya sabes, la luz atraviesa la oscuridad, cariño, ellos realmente…

(Nota: fin del lado 1 de la cinta. Comienza el lado 2)

BROWNE: … estuviéramos en 1988 o hace siete años, habría dicho ¡Vaya! ¡Lo que se te viene encima! Pero ahora no.

CLIENTE: Mmm.

BROWNE: [pausa] porque en ti no hay nada negativo que haga que la gente se aleje de ti, de verdad que no. Oh, escucha, he hablado con gente con la que estaba ansiosa por colgar el teléfono, eran tan míseros Tu no eres mísera, ni mezquina, ni odiosa, ni malvada, ni…

CLIENTE: No, siempre intento hacer lo correcto.

BROWNE: Lo sé,

CLIENTE: y que me derriben.

BROWNE: Y eres graciosa, tienes sentido del humor, eres inteligente, y estás rodeada de un puñado de catetos idiotas.

CLIENTE: Bueno, ¿Y cómo salgo de ahí?

BROWNE: Lo lograrás en febrero. ¿Recuerdas lo que te dije antes? Simplemente no estás en un grupo lo suficientemente avanzado espiritualmente para ti.

Comentario de Randi: ver número 8

CLIENTE: [pausa] Bueno, con respecto a mi salud, ¿Se me curará el hombro alguna vez?

BROWNE: ¿Perdona?

CLIENTE: Mi brazo ¿Se me curará alguna vez?

BROWNE: Si, en cierto grado, pero no quiero mentirte, nunca del todo.

CLIENTE: ¿Y tengo que operármelo?

BROWNE: Yo lo haría si fuera tu, terminaría con el asunto.

CLIENTE: Mmmmm.

BROWNE: [pausa] Porque es demasiado doloroso, y ya sabes, lo usas constantemente.

CLIENTE: Mmmmm.

BROWNE: [pausa] Cualquier cosa con piernas, manos, apéndices exteriores, es un desastre. Ahí están todas tus terminaciones nerviosas.

CLIENTE: Si, ha sido así desde hace tiempo.

BROWNE: [pausa] Y no creo que te acostumbres nunca.

CLIENTE: No, porque eran mis manos y mis pies.

BROWNE: Si.

CLIENTE: ¿Sabes? El mes pasado tuve los peores dolores de cabeza durante semanas. ¿Qué fue eso?

Comentario de Randi: ver número 9

BROWNE: Sinusitis.

CLIENTE: ¿Sinusitis?

BROWNE: Mmmmm.

CLIENTE: Nunca he tenido problemas de sinusitis

BROWNE: No importa, yo tampoco hasta que fui a Arizona y de pronto sentí como si mi cabeza se fuera a partir en dos.

CLIENTE: Hmmm

BROWNE: Te lo digo por la sequedad, cariño, a la gente le dan jaquecas y sinusitis que no había tenido nunca. Yo nunca en mi vida tuve problemas de sinusitis. Ni siquiera sabía lo que era. Quiero decir que sabía que otras personas la tienen pero yo nunca la había tenido. Sentí como si alguien hubiera hincado un hacha en mi cabeza.

CLIENTE: Si, eso es lo que sentí.

BROWNE: En parte te lo produce el cuello, así que yo haría algunos ejercicios con él. Pero era sinusitis, verás, no tienes que tener la nariz congestionada para tener sinusitis, tenemos ocho senos ahí arriba.

CLIENTE: Uh-uh

BROWNE: Por eso siempre me mata que la gente diga “Me he operado de la sinusitis” querría decirles: ¿Y de cual? ¿Qué hicieron? ¿Abrirte toda la frente?

CLIENTE: Sí.

BROWNE: Es lo más ridículo que una persona puede hacer nunca, operarse de la sinusitis.

CLIENTE: Bueno ¿Voy a tener problemas de salud en el futuro próximo?

BROWNE: No.

CLIENTE: ¿No?

BROWNE: Bueno, yo no llamo a un poco de sinusitis y un poco de dolor de estómago y un poco de depresión y un poco de cuello rígido, yo no lo llamo un problema de salud, no es que quiera que aceptes cualquier cosa o te cures, pero no es el corazón, los pulmones, el hígado, los riñones ¿Ves a qué me refiero?

CLIENTE: Mmmm. ¿Y qué pasa con esos puntos blancos sobre mi cuerpo?

BROWNE: Bueno, es cosa de la pigmentación, cariño.

CLIENTE: ¿Cuál es su causa?

BROWNE: Bueno, los llaman puntos del hígado, pero es cosa de hormonas. Intenta.. esto es un remedio natural. Mi, mi secretaria lo stoma. Ummm, empieza tomando un Don Quai al dia. D, O, N, Q, U, A , I.

Comentario de Randi: No, Sylvia, es “Dong Quai”, una hierba inútil.

CLIENTE: De acuerdo, lo recordaré, de acuerdo

BROWNE: Bien, querida ¿Alguna cosa más

CLIENTE: Umm, Umm [pausa larga] Ken, que fue amigo mío hace años

Comentario de Randi: Ver comentario número 10

BROWNE: Mmmm.

CLIENTE: ¿Qué le ocurrió cuando pasó a l otro lado?

BROWNE: Lo logró.

CLIENTE: Pero, se suicidó.

BROWNE: No, pero sólo estaba mal de la cabeza, cariño, no lo digo con mala intención, me recuerda a Kevy Aucoin (¿) un artista del maquillaje, amigo mío, ellos no estaban allí dentro, quiero decir, no era él mismo.

CLIENTE: De acuerdo.

BROWNE: Veras, cuando lo haces a causa de una bipolaidad o una gran depresión es como decir que la gente que tiene cancer no va al cielo. ¿No es estúpido? No lo hizo por ira, lo hizo a causa del dolor. BROWNE: Si, lo sé, tenía mucho dolor.

CLIENTE: Bueno, este último trabajo que tuve que dejar por…

BROWNE: Oh.

CLIENTE: Bueno, los denuncié porque estaban hacienda algo ilegal…

BROWNE: Acciones ilegales, sí.

CLIENTE: …cosas. Umm ¿Hice lo correcto?

BROWNE: Desde luego que lo hiciste. No puedo soportar esas cosas. Tengo un auditor externo, viene todos los años. No puedo soportarlo. No porque piense que soy ilegal, solo quiero asegurarme de que no hago algo estúpido. No puedo soportar ese tipo de cosas.

CLIENTE: ¿Tendrán problemas por lo que yo hice?

BROWNE: Durante un tiempo no. En el [suspira, o inhala humo], como la Biblia dice “los molinos de Dios muelen despacio pero muy fino” Pero están en ello. Están espumando la parte de arriba y todo lo demás.

CLIENTE: ¿Sabe el verdadero motivo por el que me echaron?

BROWNE: Porque creo que ellos pensaron que sabías demasiado

CLIENTE: Sé que era así.

BROWNE: Mmmmm

CLIENTE: Y el trabajo que tuve antes de ese

BROWNE: Lo mismo

CLIENTE: ¿Pensaban que sabía demasiado?

BROWNE: Mmmmm.

CLIENTE: Bueno, sí que lo sabía.

BROWNE: Lo sé

CLIENTE: De acuerdo, y otra pregunta.

BROWNE: Mira ¿Por qué la gente no lleva sus negocios de forma que cualquiera pueda enterarse de cualquier cosa?

CLIENTE: Bueno, sí, ella quería que yo lo supiera todo.

BROWNE: Si.

CLIENTE: Quería que yo me hiciera cargo después de ella, y lo rechacé.

BROWNE: Si, ¿Por qué te iban a empujar frente a alguien, por algún motivo?

CLIENTE: Bueno, quería hacer de mí un chivo expiatorio.

BROWNE: Si, eso es lo que quiero decir.

CLIENTE: Umm, este amigo mío, Frank ¿Tuvimos una vida pasada en la que estuviéramos juntos?

BROWNE: Si, fuisteis hermano y hermana en, eeh, Barcelona

CLIENTE: ¿De verdad?

BROWNE: Mmmmm

CLIENTE: ¿Y Josh?

BROWNE: No, solo lo conociste en el otro lado.

CLIENTE: Es como un amigo mío.

BROWNE: Sí.

CLIENTE: ¿Y qué hay de Mark B?

Comentario de Randi: Ver comenario 11

BROWNE: Un padre, fue como un padre para ti. Allá en Líbano.

CLIENTE: ¿Dónde viven sus padres ahora?

BROWNE: En Florida.

CLIENTE: ¿En Florida? Bueno, ¿Dónde vive ahora?

BROWNE: [suspiro profundo y prolongado] Algún sitio en el sur. Luisiana, Tennesseee, un lugar así.

CLIENTE: No, este es el Mark con el que acabo de romper.

BROWNE: No lo sé, pero si no está allí, lo estará.

CLIENTE: ¿De verdad?

BROWNE: Mmmmm.

CLIENTE: De acuerdo ¿Quién se reencarnó como el hijo de mi hermano?

BROWNE: No lo sé, nadie que tu conozcas.

CLIENTE: Oh ¿no fue?

BROWNE: Uh-Uh

CLIENTE: Estaba pensando en que era mi padre

BROWNE: No, no lo era. El es – tu padre está todavía allí.

CLIENTE: Oh.

BROWNE: No puede estar en los dos sitios.

CLIENTE: No lo creo. No podría haber vuelto tan deprisa.

BROWNE: No cariño, no lo hacen.

CLIENTE: No me llevaba bien con él en absoluto.

BROWNE: No.

Comentario de Randi: Ver número 12.

CLIENTE: Um, cuando yo estaba, estaba en este último trabajo tuve un libro de biblioteca que olvidé llamado la guía nueve sobre diez para (algo)

BROWNE: Mmmmmm

CLIENTE: Lo robaron. ¿Sabes quién lo hizo?

BROWNE: No lo sé, pero fue un hombre, un hombre moreno lo cogió.

Comentario de Randi: ver número 13

CLIENTE: Umm. También mi hija tiene algunos ahorros en bonos y no pudimos encontrarlos nunca ¿Qué les sucedió?

BROWNE: Están en un libro en alguna parte. En la encuadernación roja de un libro. Quiero decir, en un libro encuadernado en rojo. Están metidos en un libro

CLIENTE: ¿De verdad?

BROWNE: Mmmmmm.

CLIENTE: ¿En su habitación?

BROWNE: Podría ser. Es con seguridad un libro encuadernado, rojo

CLIENTE: De acuerdo. También, se que estamos acabando, yo tenía un collar en forma de estrella que me dio mi padre. ¿Se lo llevó o…

BROWNE: Lo hizo.

CLIENTE:. ¿Lo hizo?

BROWNE:. Si, el monstruo.

CLIENTE: Es horrible. Vale.

BROWNE: De acuerdo, cariño, enviaré esta cinta, pero no te sientas mal, porque no te pasa nada malo. Porque los demás se estén volviendo chalados no significa que tu lo estés.

CLIENTE: Bueno, cuando vives en un mundo de locos…

BROWNE: Si, es duro, cariño.

CLIENTE: [murmura]

BROWNE: Lo sé.

CLIENTE: De acuerdo.

BROWNE: Muy bien cielo, enviaré esto enseguida.

CLIENTE: Muchas gracias

BROWNE: Adios, querida.

(Fin de la cinta)

Aquí están las notas proporcionadas por el cliente, describiendo lo malas que fueron estas lecciones de Sylvia Browne.

No puedo creer lo idiota que fui cuando llamé a Sylvia. Después de escuchar la cinta una última vez me enfadé tanto que sólo quería darle un buen golpe. Sus respuestas, si se pueden llamar así, eran tan increíblemente estúpidas. Me hizo bailar como una peonza y lo sabía, y esa voz dulzona, uuuuh.

Lo me más me sorprendió fue el modo en que empezó la conversación. Ella se demoró todo lo que pudo para tener menos tiempo para responder preguntas difíciles. Al preguntarme por mi depresión descubrió su falsedad totalmente. Ya no tengo depresión. No la he tenido desde hace ocho años y tomé Zoloft una vez y no me sirvió de nada. Sin embargo cambié al Hipérico porque el Paxil no me hacía efecto. Es gracioso como ella dijo lo contrario, como si fuese una especie de médico. Demuestra lo ignorante que es en realidad. Y que asuma el lugar de los médicos afirmando que es holística es hipócrita.

Algunos puntos importantes de la cinta son:

  1. Me pregunta quién es Robert. No hay ningún Robert en mi familia. Abandonó esa idea en seguida.

  2. Las cosas mejorarían después de febrero. En realidad no, fue entonces cuando perdí mi trabajo y no he vuelto a encontrar otro.

  3. Dijo que conocería a alguien en marzo. No señor, todavía no.

  4. Después de principio de año no tendría que trabajar. Cierto, es verdad.

  5. Dijo que tendría mi propia casa en dos años. No, todavía no.

  6. El incidente en la guardería. Qué embustera, no sabía de qué estaba hablando.

  7. Dijo que mi hija se marcharía de casa en un año. Se equivocó. Tardó dos años.

  8. Problema del hombro. Me dijo que me operase porque no se curaría solo. Tuve dolores durante unos tres años. Meses más tarde, se curó solo.

  9. Dijo que mis dolores de cabeza estaban relacionados con la sinusitis. No, ni mucho menos. Un fisioterapeuta arregló el problema.

  10. La pregunta sobre Ken. Dijo que estaba loco. No, no estaba loco, tenía muchos dolores, por eso se suicidó.

  11. Dijo que los padres de Mark viven en Florida. En realidad viven en el área de Cleveland.

  12. Dijo que él vive en el sur, en Tennessee o así. No, vive en Cleveland.

  13. El libro de la biblioteca que no estaba. Dijo que lo cogió un hombre moreno. En realidad lo encontré detrás de mi archivo hace meses.

  14. Los ahorros en bonos de mi hija. No fueron encontrados nunca en un libro. Mucho menos en uno con la encuadernación roja.

Por favor adviertan: tenemos aquí el mismo ofrecimiento de consejo médico específico y crítico –en todo el documento– la reluctancia del cliente a corregir a S.B. durante la sesión. Las usuales referencias a ´”ángeles”, los “guías espirituales” y el absoluto error de lo que dijo. ¡Y es sólo otra sesión de 700 dólares…!

Profecías

Para el seguimiento hecho por Michael Peacock de las profecías de Browne para 2006, dirijanse a www.smugbaldy.com/?p=48. Ese documento no necesita comentarios adicionales. Otro año de declaraciones de Browne igualmente erróneo y ampuloso. Adviertan también que – en comùn con todos los otros “psíquicos” – ha pasado por alto los cambios realmente decisivos y críticos de la historia – ¡casi como si este supuesto poder de profetizar no existiese! ¿Cómo podría ser?

En conclusión…

La semana pasada insertamos el anuncio de que estaría de nuevo en los 360º de Anderson Cooper- solo para retirar el anuncio cuando el show se pospuso repentinamente. No me molesta demasiado eso, dado que le da a la CNN una oportunidad de sacar extractos de algunas de las cintas de audio que tenemos de sus boo-boos enviadas a sus ingenuos clientes que estaban insatisfechos de sus sesiones. Les tendremos informados.

Por favor, entiendan que TAM5 fue un trabajo enorme, y require cierta cantidad de tiempo para recuperarse… la próxima semana volveremos al procedimiento usual… Gracias por su comprensión.

(Firma de James Randi)



Traducción autorizada. Artículo original propiedad de Fundación Educacional James Randi. Se prohibe su reproducción con fines comerciales.

Comentarios

Comments powered by Disqus